Welcome to Mrs. Anabella`s corner

Desde que era muy pequeña el madrugar e ir a la escuela era un placer. Eso era el mundo maravilloso para mí, el colegio. Por razones políticas de mi país, tuve que viajar a los Estados Unidos y continuar mis estudios secundarios, igual que aquí en Panamá, mis días y mis experiencias más hermosas fueron en el colegio, creo que esa fue mi motivación para estudiar educación en la Universidad Nacional de Panamá, en donde tuve el privilegio de tener como profesores a grandes educadores del país. Después de 23 años como educadora, puedo decir, con mayor certeza, que cada año que pasa me confirmo a mí misma, que esa, es mi vocación. Por todo lo antes mencionado les aseguro que lo mejor de mi experiencia como estudiante y docente, lo seguiré aportando para el beneficio de todos los estudiantes y todo el cuerpo de docentes del Boston School International.

From an early age, getting up early and going to school was a pleasure. That was the wonderful world for me, the school. For political reasons in my country, I had to travel to the United States and continue my secondary studies, just like here in Panama, my most beautiful days and experiences were at school, I think that was my motivation to study education at the National University of Panama, where I had the privilege of having great educators from the country as teachers. After 23 years as an educator, I can say, with greater certainty, that with each passing year I confirm myself, that this is my vocation. For all the aforementioned, I assure you that the best of my experience as a student and teacher, I will continue to contribute for the benefit of all students and the entire faculty of Boston School International.

 

 

Bienvenidos al BSI / Welcome to BSI

 

Para mí es un placer darles la bienvenida a este nuevo año escolar, para sus hijos el Boston School International será su segundo hogar, en este segundo hogar pueden estar seguros, que sus hijos recibirán todo el calor humano y la sapiencia que necesitarán para desarrollarse en su etapa de estudiantes. Para ustedes como padres de familia esperamos hacer todo, para que sea el lugar en donde ustedes consideran que sus hijos están más seguros y creciendo tan bien como en sus hogares, como seres humanos.

 

It is a pleasure for me to welcome you to this new school year, for your children the Boston School International will be your second home, in this second home you can be sure, that your children will receive all the human warmth and wisdom they will need to develop in their student stage. For you as parents we hope to do everything, to make it the place where you consider that your children are safer and growing as well as at home, as human beings.